珊瑚可以让各种各样不同的的寄生虫和害虫躲藏在里面,了解和控制他们本身就是一种乐趣。对于处在进口和繁殖珊瑚第一线的经销商更是如此。其中许多珊瑚可以庇护很多令人眼花缭乱的有害生物。

 

我们在Unique Corals实习期间,亲身体验了检查所有珊瑚和清除所有珊瑚上的害虫是多么重要的事。A属鹿角容易中扁虫,M属瓦片有海兔,砗磲有各种螺,但是没有一种珊瑚比纽扣珊瑚更容易有害虫了。


 

 

在纽扣珊瑚密集的水螅体之间,隐藏了一整个极不受欢迎的生态系统,这里生活着日冕蜗牛,海蜘蛛,垃圾葵,特别是海兔。感谢上帝,很多害虫可以轻而易举的手工移除。同时,纽扣珊瑚比较皮实,泡药水也没有问题。

 

即使我们不希望这些害虫在我们缸里,但我们不得不停止清理它们,转而欣赏这些五彩缤纷的海兔,这些海兔的美足以媲美它们的宿主。如果水螅体是绿色或者红色的,海兔会基于宿主颜色改变体色来与宿主向匹配。撇开这些害虫对我们珍贵珊瑚的危害不谈,没有人不欣赏它们的美丽。值得庆幸的是,野生环境下中有很多纽扣珊瑚供它们食用,但我们的珊瑚缸里可没有。

原文:

Corals can harbor such a wide variety of different pests and parasites, that learning about and controlling all of them is a hobby unto itself. This is especially true of live coral dealers who are at the front lines of importing wild and maricultured corals, many of which can harbor a dizzying diversity of unwanted organisms. 

 

During our residency at Unique Corals, we experienced first hand how paramount it is to inspect virtually all the corals and remove unwanted hitchhikers. Acros have their flatworms, Montis can get nudis, Clams might have rice snails, but no group of corals has more ‘koodies’ than zoanthids. 

 

Between the crowded polyps of zoanthids hides a whole ecosystem of undesirables, from sundials snails to sea spiders, pest anemones and especially nudibranch. Thankfully, most of these are easy to remove mechanically, and the tough nature of zoanthids makes dipping and handling no problem. 

 

Although we don’t want them in our tanks, we have to stop and appreciate the rainbow of nudibranch species and types which can perfectly match their zoanthid host. If the polyp has green tentacles or red tentacles, the nudibranch found on them will match accordingly. Setting aside the harm that these pests do to our precious corals, it’s hard not to appreciate how beautiful they are. Thankfully, there’s plenty of zoanthids in the wild for them to feed on, but not in our tanks.